Cartea de poeme „Încet, foarte încet”, semnată de Daniel Săuca și publicată în anul 2022 cu sprijinul Editurii „Școala Ardeleană”, a fost tradusă deja în două limbi. Mai întâi, în limba maghiară, iar acum, la sfârșit de an, a fost tradusă și în limba spaniolă. „Cărticica mea „Încet, foarte încet” (Școala Ardeleană, 2022) văd că încet, foarte încet se deschide și spre alte limbi. După bucuria traducerii în maghiară în 2024, acum, la final de an, mă bucur și de traducerea în spaniolă. Mulțumesc traducătorilor Lorand Petho și Enrique Nogueras!…
Articolul Cartea „Încet, foarte încet” de Daniel Săuca, tradusă și în spaniolă apare prima dată în Magazin Sălăjean.
Citeste mai mult